Selene Shepard поделилась ссылкой
6 мая, 19:25
You make my day, или Мультизадание многоработания

Я работаю в компании на Туманном Альбионе, занимаюсь (в основном, но не только) переводами и редактурой текстов на английском и русском языках. Так получилось, что заодно держу на своих плечиках кучу других обязанностей, к моей профессии не относящихся, в том числе занимаюсь проверкой кандидатов на должность агентов из службы поддержки этой же самой компании.


Что должен делать этот агент? Он получает от клиентов письма по электронной почте, на страницах социальных сетей, реже — по телефону. Ему надо всё прочитать, обозначить проблему, проверить все базы данных, а ещё эту самую проблему решить. Потом написать ответ клиенту, сказав, что именно было сделано и почему, что происходит, иными словами — пообщаться. Просто же? Просто.


Это была предыстория. А дело-то вот в чём: кандидаты, вы, как говорится, make my day! Я рыдаю от смеха после очередного письма очередного кандидата и не могу не поделиться с общественностью. Показываю некоторые перлы (пунктуация, орфография — всё от авторов):


  • Чтобы быть в состоянии обеспечить высокий уровень обслуживания клиентов, служба сотрудник должен понимать всё. Будьте позитивны и вежливы к клиенту, также помочь только, сколько вы можете, поговорить с клиентом в приятной, уважительного голосом. Некоторые вызовы обслуживания клиентов (или клиенты могут быть не вежливый) может быть легким, и некоторые из них могут быть очень сложным, ну получать положительные эмоции .

  • Установленные высокие цели, быть честными, никогда не говорят не, и работа с людьми, которые разделяют Вашу страсть к тому, чтобы приложить все усилия. Я всегда помнил, что совет и пытается жить он каждый день.

  • Я приучен к многоработанию в течение недели. Я обычно работаю до по крайней мере шести тридцать, потому что я становлюсь много сделанным после завершения офиса в пять.

  • Рассматрев инфармацию о Вас,конечно , хочется присоеденится к Вашему калективу.

  • Это восхетительный шанс работать с вами, зная что у вас больше чем 30 языкоф, и компания продолжает рподвигатся вперед.

  • Ночью было посрокоиней, людей не так много, но раз в неделю проводили проверку танкоф.

  • Работа самостоятельно и в команде дала мне способность мультизадать работу целям командe и лично. Я -инициатив человек наиболее того времени, я являюсь восторженным о вещах, которые я делаю.

  • Мой опит работи не настолько огромен, но, честно говоря, он очень похожий на Вашу вакансию, на сколько я себе представляю.

  • Mой интерес k технологии был ускоренным фактором в моей жизни за последние несколько лет, и это прекрасная возможность сотрудничества развивать свой опыт и увеличить свой осведомленности о динамике новово бизнесса

Это только несколько моментов. Я не знаю, виновата ли в этом система образования или что-то ещё, не знаю, на что люди рассчитывали, заявляя, что знают русский язык в совершенстве (а все они так утверждали) и потом высылая нам это, не имею понятия, как они собирались отвечать клиентам в письменном виде на русском языке. Но я, чёрт возьми, просто обожаю эту часть своей работы — я столько не смеялась, наверное, никогда!


Так что спасибо этим замечательным людям за прекрасное настроение и кучу смеха! Надеюсь, они больше не будут так явно врать в ключевых моментах своих резюме.


Если кто-то узнал в этом своё творчество, не обижайтесь на меня, пожалуйста, что я это показываю, и — спасибо, что скрасили мне мои серые будни!

Ergo Vallie

6 мая, 15:32

кокаинум!

Оксана

6 мая, 15:33

Блин... Я м.б. не стану много сделанной !:-D:-D:-D:-D

Оксана

6 мая, 15:37

А у мене вапще почти 30 языкоф..)) ну не знаю)))

И я ужос как похожа на Ваши вакансии... что прибивает к динамике старово бизне са))

 

Antitarakan

6 мая, 15:46

 

Mой интерес k технологии был ускоренным фактором в моей жизни за последние несколько лет,

тут даже "k" умудрились латиницей написать

pigmt1969

изменено 6 мая, в 16:20
BoT koHb!

Antitarakan

6 мая, 18:17

uMeHHo

Оксана

6 мая, 15:46

Если  Selene Shepard позволит... быть хотя бы получеловечком... восторгающимся от восхетитепльной динамики мультизадачности) - и - людей не так много - а крысокошек и того меньше)

Ага...:-):-)

SerjDiff

6 мая, 23:41

Это однозначно лучше, чем русские "знающие в совершенстве" английский.

Химерра

7 мая, 03:01
БлЯть, хуле тут смешного?

snailbeast

7 мая, 07:25

если смотреть на смысл написанного, а не того, что хотел напсать автор конкретной строчки, то становится забавно... местами.